-
周邦彥的情詞,還是特別喜歡第一首,《少年游》。
並刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。
低聲問,向誰行宿,城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。《清真集》的箋注看著很累,但越來越覺得很多書看箋注比光看詞重要很多,看了箋注才知道這短短幾十字裏蘊含的大學問。可惜之前吳梅先生《詞學通論》裏“音律”我沒弄懂,清真詞中的格律深妙是不能體會出了。
-
落后如我者,在史记课结束后才有功夫拿出《史记》从头再读。这两天最惬意的事就是在英语轰炸间隙读太史公的文字。《史记》的文字并不难,稍有古文知识者都可以通读。
不记得哪位老师上课说过,中国人的很多精神都失落了,却在日本人那里保存了下来,不信读史记,那些为义而自杀的壮士跟日本的武士道何其相似。当初还觉得将这两者比较有点令人发毛,现在却不得不说,《史记》里频繁出现的死亡场面壮美而让人佩服。其实早就想记下《淮阴侯列传》里的一段文字了。蒯通劝韩信谋反,与刘邦、项羽三分天下,韩信回绝他的那番话很感人:
韩信曰:“汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食。吾闻之, 乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事,吾岂可以乡利倍义乎!”……
“死人之事”的意思是“为别人的事而死”;“乡”通“向”;“倍”通“背”。虽然故事最后韩信还是谋反了,但今天能有他当时这种想法的人又还有多少呢?“乘人之车者载人之患,衣人之衣者怀人之忧,食人之食者死人之事”,这种“滴水之恩当涌泉相报”的精神在当今早已失落了。今天我们读《史记》的意义不仅在于了解先秦至汉的历史,也不仅在于了解司马迁的为人与为文,还在于找回中国历史上那些曾经闪闪发光的人格精神。
------------------------------------------
另荐书一本,钱锺书《宋诗选注》,趣不在宋诗,在钱锺书。读宋诗需要很多脑筋和耐心,但做钱锺书的学生却能在读宋诗中找到智慧和快乐。 再mark一笔,EXPO 2010那个活动进150名了,感谢大家的支持:)
-
昂立的教室真是热得像蒸笼,两百来号人往里面一坐,喝下去的水就直接变成汗水又出来了。每天从早到晚,口译+听力+笔译,三个老师一人2.5小时,讲得昏天黑地。感觉总是矛盾的。一,这么大容量的英语课瞬间让我觉得自己似乎真的好久没学过英语了……二,英语热、考证热的气势果然吓人,这么多人全部都拥过来参加所谓的“上海市紧缺人才培训工程”了……而选择也总是矛盾的,七八本中口书和四五本专业书顾此便只能失彼。其实我也不知道这个东西对我来说到底有多少用,但最起码可以在我后两年没有英语课的生涯里督促我继续学英语。
什么时候大家学中文也能有这股热潮呢。
-
终于考完了!!!

路将床铺收拾一空,退掉了宿舍,准备飞美国。
我整理东西时发现,原来这学期买过这么多书,还出去过这么多次……







